lunes, 14 de diciembre de 2009

Árbol de Navidad

Mi hermana me contó que alguno de "nuestros antepasados" primates vivió sobre la tierra mucho más tiempo del que lleva "nuestra especie" y luego se extingieron. Y nosotros? Yo si estoy convencida de que hay que reflexionar sobre lo que hacemos.

viernes, 11 de diciembre de 2009

Primera impresión.

Tenía miedo de llegar a México y encontrar un país arrasado por la crisis, por las enfermedades, por la depresión.

Regreso después de dos años y cuatro meses. Encontré un aeropuerto funcional con reformas y una nueva terminal, por todos lados veo gente trabajando con ahínco: funcionarios de migración, empleados de restaurantes, choferes, maleteros, personal de la limpieza. Hoy despertamos después de dormir 4 horas y veo a mi familia preparándose para ir a trabajar a las 7 a.m. Llega el señor que vende el agua, pasa el vendedor de gas, pasa el vendedor de tamales... lloró por las veces que extrañé este delicioso desayuno. Preparé los últimos detalles de mi plática y fui a la Universidad. La encuentro con nuevas instalaciones, nuevos laboratorios, estudiantes por los pasillos y un salón con caras de alumnos y profesores esperando curiosos por lo que les iba a contar. Preguntas finales, todo bien. También veo los proyectos de tantos años que han tenido continuidad: El taller de óptica, rayos cósmicos y la Olimpiada de Matemáticas. He platicado con uno de mis profesores de la OMM y voy a dar un entrenamiento mañana a chicos de secundaria. Comí una deliciosa cemita y fui con papá a pasear por la ciudad. Hay nuevas avenidas, más amplias. Nuevos hospitales, edificios, universidades, centros comerciales. Conocí el "nuevo" complejo cultural universitario. Moderno, lindos espacios. Compré "Pedro Páramo" en la librería universitaria (a un excelente precio) y me senté a leerlo en una banca escuchando un concierto de guitarra a una temperatura perfecta. Ya en la noche fui con mis padres a una posada. Me gané un extractor de jugos, rompí una piñata, cantamos la letania, bailé salsa. Me tomé un ponche y me comí una jícama. Gané un aguinaldo.

Este es mi México, esta es mi cultura y me siento feliz. Lo veo fuerte, promete.

Vamos México, optimismo. Eres especial, único, inigualable, lindo, te amo México.

viernes, 20 de noviembre de 2009

Problemas con solución en una línea.

1. Mostrar que no existe una matriz real 7x7 con entradas no negativas y autovalores 6, -5, -5, 1, 1, 1, 1.

domingo, 20 de septiembre de 2009

LifeTime

viernes, 18 de septiembre de 2009

Como entiendes...

Desaparecí.

Quería escribir unos 5 posts acerca de esto, todavía estoy en deuda, pero lo resumiré en la siguiente línea:
Tengo que repetir mi examen el día 29. Ha sido, es y será difícil.

En el blog de Juan salió una historia que me gustó mucho y que me hizo pensar una vez más en aquella frase de "Como puedes entender el teorema X , si no sabes la definición Y?" Fuera de que entiendo lo que quieren decir con eso y les doy la razón, me intrigan los procesos de inteligencia por los que pasamos para "entender" algo, "usar" algo, "conocer" algo.
Cuestiones al aire si a alguien le interesa, difíciles, porque ni siquiera están bien planteadas:
- Explicar el proceso de usar algo sin intenderlo. (Lo encuentro un lindo tipo de 'inteligencia'.)
- Lograr definir bien las cosas. (Tipo raro de inteligencia, se necesita una 'inteligencia fuerte'. De hecho, el trabajo de los matemáticos, abstraer hasta que ya nadie entienda, jejeje).
- Las ventajas de cada proceso, qué es importante? por qué es importante? qué es LO importante (si eso existe)?.

Bueno, antes de quedar más loca, por cualquier cosa y en este momento de lucidez (aunque parece que dice nada nuevo solo para dejar registrado): LO importante es ser feliz.

jueves, 30 de julio de 2009

Confirmación del examen de Geometría Diferencial.

Día 24 de agosto 2009, en el salón 232, 10:30 de la mañana.

miércoles, 22 de julio de 2009

Los exámenes de calificación.

Llegó la hora de hacer los "exámenes de suficiencia" del doctorado. La semana del 24 al 28 de agosto diez estudiantes de doctorado del IMPA pasaremos por la báscula. Para mi, la primera prueba es el examen de "primera área": Geometría Diferencial. Y estoy "sola". Mis compañeros son tres de Sistemas Dinámicos, tres de Geometría Algebraica, uno de Proba, uno de Análisis y uno de Optimización. Ocho hombres, dos mujeres. Seis brasileños, un uruguayo (lindo, que me acompaña en mis estudios de geometría), un colombiano, un peruano y yo, la mexicana del Instituto. El temario del examen es (casi) el índice de los libros Riemannian Geometry, de Do Carmo, Submanifolds and isometric immersions, de mi asesor de doctorado Marcos Dajczer y dos artículos, referentes a lo que podría ser mi tema de tesis, sobre superficies mínimas.

Falta un mes.

Tengo que tomar medidas drásticas. Por ejemplo, dejar de escribir un blog. Ja! Lo bueno (?) es que tengo unos post saliendo del horno. Un día que me esté volviendo loca (porque ya empiezo a hablar sola) me vengo de nuevo a sentar frente a la compu y los termino.

Aún con todo, la semana pasada fue el cumpleaños de mi mejor amiga que vive en Campos de Jordão, São Paulo. Y me dí una vuelta para pasar juntas el fin de semana. Un viaje lindo en el que recorde lo que es frío de 4 grados. El clima es igualito al de mi tierra en invierno. Llevaba una idea sobre el viaje porque por teléfono me pareció que Vanessa estaba enferma pero terminó siendo un programa más bien nocturno. Con esto mi idea de salir a proyectar el mundo en dos dimensiones y aplicar lo que aprendí (?) sobre las funciones que de mi cámara vine a hacerlo sólo de noche. Y estas fotos las encuentro particularmente difíciles por el pequeño detalle de que no hay luz! (Ah si, creo que el mundo no sabe, pero quiero aprender "algo" de fotografía...)

El experimento fue no usar flash y usar el modo manual. Usando el flash a veces queda una foto linda pero es una escena completamente diferente a lo que estoy viendo. Pues nada, un fracaso. Las fotos con personas quedaron terribles y de plano mudé a otro modo para tomar fotos en las "baladas". Lo rescatable, a continuación. Aún con todo, fue divertido. Voy a seguir experimentando... después del examen.


miércoles, 15 de julio de 2009

Diccionario portugués-español. Lista 4.

ESPECIAL DE ANIMALES

1. oso - urso
2. colibrí - beija-flor
3. perro - cão
4. cucaracha - barata
5. palomo/a - pombo/a
6. ardilla - esquilo
7. mariposa - borboleta
8. pollo - frango
9. pez - peixe
10. jacaré - caimán
11. rana -
12. búho - coruja
13. catarina - joaninha
14. tortuga - tartaruga
15. cocodrilo - crocodilo

Para recordar las palabras:

Descubran quien es Ursinho Puff. Ursinho es el diminutivo de Urso.

La escuela de samba de Rio de Janeiro más exitosa de los últimos tiempos es G.R.E.S. Beija Flor de Nilópolis.

Una de mis películas favoritas es Efeito borboleta.

Pueden visitar la página de una marca de ropa brasileña: Joaninha Brasil. Ojo chicos, se especializa en bikinis! ;)

Cocodrilo se entiende en portuñol pero se me hace curioso como cambiamos de lugar la letra "r".

sábado, 4 de julio de 2009

Mexicanos.

Lo dejé en Humaitá como lo encontré en Galeão: Sus cabellos largos y lacios, sus grandes ojos miel, su expresión siempre tranquila del que parece tener control de sí y por tanto del entorno. Siempre he sido mala para las despedidas. Comenzé a caminar contra mi voluntad y mi llanto se sintió solo porque ninguna lágrima lo acompañó. Las luces de La Ciudad, el ruido de los coches, el Bar de Pedro, el semáforo de peatones, el policía dirigiendo el tráfico en sentido contrario, distrajeron mis sentidos y me dejaron a salvo en el Mercedez Azul y Blanco que me trae siempre a casa. Las lágrimas también no acudieron cuando recargada sobre la segunda ventana izquierda lo ví por última vez y después al Real Amarillo que le haría iniciar el resto del viaje.

Tuve miedo de aquella incapacidad de externar todo lo que estaba fluyendo. Reflexioné. Entendí que tengo que aprender a decir lo que siento. No es tan fácil. Pensé en los días de la visita. ¿Por qué era tan especial mostrarle mi mundo? Tiene que ser porque lo comprende y porque le gusta también. Lo asimila. Lo comparte. Lo disfruta. Lo entiende.

Me entiende. Fuimos formados en circunstancias parecidas, tenemos inquietudes similares, nos preocupamos por problemas semejantes. Entonces recordé mi viaje del año pasado. Tuve la misma sensación con mis amigos que estaban en Paris. Pero sobre todo en el tiempo que pasé en Alemania. Y entonces percibí que salí en un modesto A320 Blanco del Gaulle y me sentí culpable por no percibir que generé el mismo tipo de tristeza que ahora estaba viviendo.

Trataré de terminar sin divagar mucho más. Sé que muchos de los mexicanos que salimos queremos regresar. Y queremos aportar y trabajar para hacer de México un "país mejor". Estoy convencida de que si regresamos realmente podemos hacer una diferencia. Afuera estamos aprendiendo otras formas, otras ideas. Yo amo mi tierra y mi gente. No estoy cerrada a vivir definitivamente fuera de mi país y ya lo he demostrado, pero siempre estoy mejor cuando me siento cerca de México. ¿Qué es una bandera? ¿Qué es un país? No creo que sentirme mexicana sea algo artificial o un nacionalismo nocivo. Ser mexicano es algo que se vive: somos un grupo de personas que nos identificamos naturalmente porque existen puentes de comunicación que son locales, ya sea geográficos o sociales: sabores en las comida, amigos y familiares, forma de hacer arte, los lugares únicos, costumbres e tradiciones, historia, clima, fiestas. Y buscamos dentro de ese entorno un beneficio personal y para los que los rodean. Mexicanos al grito de guerra, el acero aprestad...

viernes, 3 de julio de 2009

Diccionario portugués-español. Lista 3.

Esta lista es complicada, más complicada de lo que pensé cuando comenzé a escribirla...

Una observación que se hace necesaria en esta lista: la primera columna es español, la segunda es portugues. Además les puedo asegurar que no tiene "errores de dedo" (debería decir errores dactilográficos para forzarme a mejorar mi español) y noten que aumente una tercera columna con el significado más común de estas palabras.

Lista 3.

Vaso - Copo - Objeto para tomar agua, etc.

Taza - Xícara - Objeto para tomar té o café, se caracteriza por el asa y un plato para colocarla.
o
Taza - Caneca - Se caracteriza por el asa pero no tiene un plato para hacerle juego.

Copa - Taça (Se pronuncia tasa) - Objeto para tomar vino.

Taza (del baño) - Vaso (sanitário)

Observaciones.

SI es confuso aprender estas palabras que "almacenan líquidos". Son mis ejemplos favoritos donde las palabras existen en portugues y en español y tienen "distintos significados".

Se pone aún mas confuso. Aunque usan siempre taça de vino y nunca copa de vino, porque la palabra "copa" no existe en portugues con ese significado, actualmente utilizan Copa do Brasil en lugar de Taça do Brasil, o Copa do mundo para referirse al mundial de fútbol donde el trofeo es una taça. Debe ser la influencia de sus vecinos que hablan castellano y usan Copa Libertadores de América.

Vaso capilar o vaso sanguíneo son equivalentes, hasta en el acento.

Xícara "deben" haberla copiado de Jícara. (Gracias Ro!)

Copa, cuando usada para referirse a la parte superior de un árbol, es la misma palabra. (Solo que en portugues la palabra árbol es feminino y se escribe árvore).

Estaba en este punto del post cuando me entraron ganas de explicar el porque estas similitudes y diferencias en el uso de estas palabras. Me propuse entonces describir en este ejemplo concreto el hecho de que portugues y español provienen del latín.

Viajé varias horas en internet, viendo miles de cosas curiosas como que copa tiene cáliz como sinónimo en latín, y se relaciona con ese tipo de historias biblícas misteriosas que pasan por el Rey Arturo y terminan en el Código Da Vinci, también me pasó por la cabeza que copo (portugues) tal vez tenga el mismo origen que copioso (español) que significa abundancia.

Finalmente me concentré en buscar argumentos para mi siguiente teoría. Vaso proviene del latín vasum y vacío del latín vacīvus según RAE. Quisiera probar que ambas palabras provienen de la misma palabra del latín y mostrar la cadena de palabras que llevaría una en otra. Lo dejaré para un post posterior porque hasta ahora mi investigación no ha dado resultados satisfactorios...

martes, 23 de junio de 2009

Maestria en Chico Buarque

Mi interés por la música de Chico Buarque inició por culpa de dos amigos del Instituto. Tertuliano Franco, probabilista, músico, bahiano, fan de Borges, me regaló mis primeros discos: Almanaque e O Malandro. Aqui encontré As Vitrines y Amor Barato, que inmediatamente entraron al conjunto de mis músicas favoritas. Tertu me explicaba también el contenido de algunas que realmente lo necesitan, por ejemplo, A voz do Dono. Fue una manera de comenzar a aprender portugues, samba, ideas del "nuevo mundo" en el que me encontraba. Después Renato me dió la discografía completa y fue cuando me apasioné y decidí empezar mi "Maestría en Chico Buarque" bajo su tutela. En mi primer curso, mis estudios debían comprender 12 DVD de programas sobre la vida y obra de Chico, con entrevistas, videos y música, unos libros de biografías de Chico, la lectura de sus libros: Estorvo, Benjamin, Budapest.

Aunque adoro estudiar, no soy, ni seré, la mejor estudiante de nada. Simplemente porque me gusta hacer demasiadas cosas, soy muy dispersa. Es una ley Física, la "Presión" es inversamente proporcional al "Área". O al menos es una buena disculpa.

No he acabado el material de estudio, pero agregué algunas cosas que no habíamos considerado: Su último libro, Leite derramado y asistí la obra de teatro Gota de Agua.

Para terminar, me ha dejado un examen (se apiadó de mi y lo dejó para casa) que les comparto es este blog. Como "meu orientador" entiende español y mi portugues escrito esta dejando mucho que desear, voy a escribir en español y voy a prometer la traducción para después de mis exámenes de calificación.

Primeira Prova.

1. A qual compositor argentino Chico prometeu letrar uma música tendo em vista que eles participariam de um programa de TV (que Chico e Caetano apresentavam)? (0, 5 pt)

Piazzolla, en una anécdota de Chico super divertida. En una visita del argentino a Rio de Janeiro Chico le prometió componer la letra de una música, que además ya tenía algún tiempo olvidada en su cajón. Entonces Piazzolla se puso a trabajar en otro arreglo para esta música. Pero Chico no consiguió terminar la letra. Y cuando llegaron al programa de T.V. Tom Jobim estaba agarrando a Piazzolla que estaba emputadísimo para que no le rompiera su mandarina en gajos, jejeje! (Es mucho más divertido cuando lo cuenta Chico).

2. Cite 3 músicas de Chico, com eu-lírico femenino. (2 pts)

1. Mi música favorita ("negativa"): Olhos nos olhos.
http://www.youtube.com/watch?v=ZZA__cQquyc
"Quando você me quiser rever
Já vai me encontrar refeita...
Olhos nos olhos
Quero ver o que você diz
Quero ver como suporta me ver tão feliz"

2. Mi música favorita ("positiva"): O meu amor.
http://www.youtube.com/watch?v=-dCB4LX1o3M
"O meu amor
Tem um jeito manso que é só seu
E que me deixa louca
Quando me beija a boca
A minha pele toda fica arrepiada
E me beija com calma e fundo
Até minha alma se sentir beijada, ai"

3. La primera que compuso: Com açúcar, com afeto.
http://www.youtube.com/watch?v=V-u8WZBcn6w

Es una de las cosas que más me ha sorprendido de Chico Buarque: Su capacidad para comprender los sentimientos de las mujeres. Hasta me da una especie de miedo de saber que existe un hombre que nos conoce tanto. Es como si ya no tuviera intimidad. En contraste, es bueno saber que "si se puede", que nuestra lógica hace sentido y son los hombres en general que lo quieren entendernos, je!

3. Associe os seguintes parcerios de Chico a músicas que compuseram juntos (3 ptos):

(1) Tom Jobim
(2) Francio Himo
(3) Edu Lobo
(4) Vinícius de Moraes

Canciones.
(4) Valsinha
(1) Eu te amo
(2) Meu caro amigo
(1) Sabiá
(3) Grande Circo Místico
(4) Gente Humilde
(2) Vaí passar
(1) Piano na Mangueira
(1) Pois é
(2) Atrás da Porta
(3) Na carreira
(4) Desalento
(3) Canção inédita
(1) Anos Dourados

4. Qual peça infantil de Sergio Bardotti (Italiano) Chico traduzio (adaptou) para o português (1.25 pt). Cite os quatro protagonistas.

En italiano: L Musicanti, en portugues: Saltimbancos.
Los personajes: O Jumento, A gata, O cão, A Galinha.

Me quedé con ganas de vera en el teatro, salió de cartelera. Por otro lado, me dió muchas ideas escuchar ideas de Chico con respecto a los niños (punto 17), cuando ví su DVD sobre Saltimbancos.

"Nós gatos já nascemos pobres,
porém, já nascemos livres."
http://www.youtube.com/watch?v=K9KQzxAuKlg

5. Qual o mote de Essa moça tá diferente isto é, a que a música se refere?

Prometo arreglar esta respuesta... Ahora solo voy a explicar la idea. A finales de los años 60 surgió un movimiento de "renovación" de la música brasileña donde su objetivo era "asimilar la cultura extranjera", como una forma/medio de modernización, de evolución: Tropicalismo.

Chico continuaba en el mismo estilo de hacer música, no se adhirió al movimiento. Eso fue causa de diversas y a veces duras críticas referente a su obra. Con duras e inteligentes respuestas y defensas de parte de Chico también.

Esta música refleja claramente sus sentimientos se hacemos el cambio de variable "Moça" por "MPB=Música Popular Brasileña". (La letra: http://letras.terra.com.br/chico-buarque/85962/)


6. Qual time de botão de Chico foi promovido a time de pessoas, no qual Chico joga. Escreva o Hino. Com que camisa o Chico joga?

El nombre de su equipo: Politheama.

Hino.

Politheama, Politheama
O povo clama por você
Politheama, Politheama
cultiva a fama de não perder

O teu pavilhão
trêmula sempre de emoção.
Hoje ostenta o galhardão
de clube sempre campeão.

Augusto e varonil
O nosso time verde anil
Dá glórias, dá glórias
Vitórias, vitórias
pra história do meu Brasil.

Chico juega con la camisa 9.

Solo para dejar registrado aqui un dato curioso que ví en la entrevista de Chico: la creencia de que el Maracaná es el estadio de fútbol mas grande del mundo. Bueno, el estadio Azteca es más grande, en 3 lugar, =D y el Maracaná es el 8 más grande del mundo según Wikipedia.
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_football_(soccer)_stadiums_by_capacity

P.D. Punto Número 14.

martes, 9 de junio de 2009

Diccionario portugués-español. Lista 2.

ESPECIAL FRUTAS

1. Plátano - Banana
2. Fresa - Morango
3. Papaya - Mamão
4. Sandía - Melancia
5. Durazno - Pessego
6. Manzana - Maça
7. Ciruela - Ameixa
8. Piña - Abacaxi
9. Guayaba - Goiaba
10. Higo - Fígo
11. Naranja - Laranja
12. Mandarina - Tangerina

Nota curiosa. Aqui el nombre de "Rosita Fresita" es "Moranguinho".

jueves, 4 de junio de 2009

Hamlet

El fin de semana fui a uno de los mejores teatros de Rio de Janeiro a asistir este clásico por primera vez en mi vida, con uno de mis mejores amigos Renato Vianna. Como si lo anterior fuera poco, fue especialmente emocionante porque Wagner Moura es Hamlet. Para dar una idea, yo comparo a este actor brasileño con el mexicano Gael García: jóvenes, talentosos, "charmosos", exitosos en su país y fuera de él. W.Moura participó en Carandiru y Tropa de Élite. Con la suerte del mundo compramos boletos en la tercera fila y cuando entramos al teatro, estaba este lindo hablando para el público, pidiendo para no tomar fotos ni video, etc. Ahi entre yo en escena, bajando las escaleras de alfombra roja frente a él, despacio por los tacones, con un vestido largo lindo, viéndolo hablar frente a mi y él viiii-eeen-dooo-meee, wow!! Mi película de 3 segundos para no olvidar jamás...
Total, no voy a contarles que me encantó y porque, eso debería ser obvio, mas sobre dos interesantes "experimentos" que ví en esta obra y la escena que más me gustó. Si no hay visto/leído Hamlet recomiendo hacerlo en ese orden y hasta entonces leer la última parte del post. Comenzamos.

Sobre los experimentos.


El primero consiste en intentar crear otros vínculos con los espectadores. Este experimento no es único de esta obra. Algunas de ellas han abusado en el recurso: en cierta obra cuando los actores se pusieron a conversar con nosotros realmente sentimos que no funcionó, mas la vez que "una Julieta" le dió besos en la boca a una pareja gay sentada a mi lado fue de más!! Lo que pasa en Hamlet, es que los actores permanecen en escena, asi, los vemos cambiarse de ropa y en otros momentos asistiendo la obra. Esto indefine donde comienza y termina "el teatro", dando una dimensión a más para dirigir el pensamiento. Es una manera de complicar el espectáculo sin alterar el argumento.
El segundo experimento fue que una pantalla gigante hacía parte del escenario y en algunos momentos, uno de los actores tomaba la cámara y comenzaba a filmar. Esto fue super interesante porque además de proveer una escenografía inteligente, me pareció que mostró fielmente la diferencia entre cine y teatro. En una de las escenas cumbre de tragedia, tenía a Hamlet desesperado, llorando y agitando los brazos, y podía comparar las representaciones en 3D y en 2D. En otras, cuando la cámara hacía un zoom en el rostro, pude percibir como la cámara te aisla "un cuadro" del todo, te "limita" a lo que ella quiere: si estás viendo la pantalla, te olvidas del mundo y te fijas solo en la expresión de su cara.

La escena que más me gustó.

Pues no son las citas famosas de esta obra las ganadoras del título:
  • "Yo pudiera estar encerrado en la cáscara de una nuez y creerme soberano de un estado inmenso"
  • "Ser o no ser, ésta es la cuestión."
Por supuesto, las frases tienen mucho más sentido en el contexto de la obra.

Sin embargo, mis líneas favoritas (en español) son:

HAMLET.- ¿Quieres tocar esta flauta?
GUILLERMO.- Yo no puedo, señor.
HAMLET.- Vamos.
GUILLERMO.- De veras que no puedo.
HAMLET.- Yo te lo suplico
GUILLERMO.- Pero, si no sé palabra de eso.
HAMLET.- Más fácil es que mentir. Mira, pon el pulgar y los demás dedos según convenga sobre estos agujeros, sopla con la boca y verás que lindo sonido resulta. ¿Ves? Estos son los toques.
GUILLERMO.- Bien, pero si no sé hacer uso de ellos para que
produzcan armonía. Como ignoro el arte...
HAMLET.- Pues, mira tú, en que opinión tan baja me tienes. Tú me quieres tocar, presumes conocer mis registros, pretendes extraer lo más íntimo de mis secretos, quieres hacer que suene desde el más grave al más agudo de mis tonos y ve aquí este pequeño órgano, capaz de excelentes voces y de armonía, que tú no puedes hacer sonar. ¿Y juzgas que se me tañe a mí con más facilidad que a una flauta? No; dame el nombre del instrumento que quieras: por más que le manejes y te fatigues, jamás conseguirás hacerle producir el menor sonido.

Y si, tiene toda la razón. La moraleja es que hay que entrenar eso que llamamos "sensibilidad".

viernes, 22 de mayo de 2009

Diccionario portugues-español. Lista 1.

Mi experiencia con el diccionario portugues-español me dice que la mitad de las palabras son iguales, aunque yo soy una exagerada. Espero dar una respuesta elegante a todas las preguntas naturales que de la afirmación anterior se desprenden. Por ahora, mi objetivo es dar listas de palabras que son indispensables aprender como se hablan en portugues de Brasil porque cambian completamente. Asi, es mi objetivo que (su español) + (las listas) = (Portuñol perfecto), con el que podrán sentirse más cómodos en Brasil.

1. Hambre - Fome.
2. Yo -Eu.
3. Huevo - Ovo.
4. Jugo - Suco.
5. Jamón - Presunto.
6. Pollo - Frango.
7. Calle - Rua.
8. Despacio - Devagar.
9. Desayuno - Cafe da manha. (Se pronuncia Cafe da maña)
10. Enero - Janeiro. (Se pronuncia Yaneiro)

miércoles, 22 de abril de 2009

Castanha de Caju.

Voy a contar una historia-curiosidad que inició en mi primera visita a Brasil en el verano 2007 (del hemisferio sur) y que cerró con mi visita al nordeste brasileño en diciembre 2008.

En aquel enero 2007 nuestro amabilisisisisimo anfitrión brasileño contó que aquello que los mexicanos conocemos como Nuez de la India...



en realidad no es de la India (!). Resulta que es un árbol nativo de Brasil y fue llevado por los colonizadores portugueses para Asia y África. El nuevo nombre que mi amigo nos dió fue "castanha de caju". Pronto me dí cuenta que en los supermercados era muy común encontrarla y por un precio razonable. Con todo y que es Río de Janeiro, digamos, hoy está a 24,80 reales el kilo. Yo soy viciada en este tipo de "nueces", compraba mucho. De regreso a México llevé unas bolsas para mostrar al mundo la historia que había aprendido.

En agosto de 2007 me vine a vivir a Río de Janeiro. En los primeros meses me dediqué a experimentar TODOS los jugos (sucos en portugues) del menú y memorizar nombres raros (umbu, cajá, cupuaçu?!) y sabores. Vean por ejemplo el menú (cardápio en portugués) de Bibi Sucos con alrededor de 40 jugos diferentes y sin contar las combinaciones con dos o más jugos. Resultó que también había suco de caju. Como todos, es delicioso. Ni pensé en una relación no obvia entre el suco y la castanha.

El pasado Diciembre visité con mi amada hermana Erika ( 15) la ciudad de Aracaju, capital del estado de Sergipe. Este estado pertenece a la región comunmente referida como "nordeste". Los nueve estados que la conforman tienen características comunes y existen conceptos como "nordestino", para una persona que nació ahí, "comida nordestina", "sertão nordestino". Fue en esta visita que descubrimos varias cosas sobre el concepto caju. Primero, conocimos las frutas, que llaman caju (tal vez yo las habia visto en Río, pero ni me había fijado en ellas).



Mi querida Nadja, cuñada de mi querido amigo Almir, nos tenía siempre jugo en casa. ¡Nossa senhora! No saben que cosa deliciosa. Y más cuando se toma helado al regresar de la playa.

Como pueden ver, en la punta de la "fruta" amarilla hay un "fruto" café. Dentro de él se encuentra la "castanha". Hay que tostar el fruto para conseguir tirar la cáscara. Para convertirse en lo que conocemos como "Nuez de la India" hay que obtener la castanha y después tostar y salar. Como es de imaginar, el jugo se hace con la fruta amarilla.

En Aracaju abundan los vendedores de castanhas de caju, solo que a la mitad del proceso. Ellos solo tiran la primera cáscara y las ofrecen en los barcillos frente a la playa como para "picar". Lindos esos barcitos, con ese calor se bebe mucho y se disfruta esa cervecita que quita la sed. Además se come rico y barato, por ejemplo, empanadas de cangrejo, mmmm!!

Quiero subrayar que el nombre "Aracaju" viene de cortar y pegar Arara con Caju. Realmente yo diría que el nombre atrapa la esencia de Aracaju: simple mas lindo. Nos hemos tomado fotos en los cajus espalados por Aracaju.


Quiero también hacer un pequeño comentario de fé, porque aún no entiendo lo que está por atrás. Mi médico, que me tiene a dieta hace (muchos) meses, me ha dicho que puedo comer cuantas castanhas quiera. Aunque parecen muy "calóricas", yo le creo que el problema con la "obesidad" no es ese tipo de alimentos. Eso si, no debo tocar nada con azúcar. Espero pronto saber explicar razonablemente lo que está sucediendo.

Solo quedo debiendo una foto del árbol. En fin, ganas de voltar a esa tierra no faltan. Punto número 7: Si hubiera nacido en Brasil, sería nordestina.

martes, 14 de abril de 2009

25 random things about me

1. Admiro a la gente que sabe conversar.
2. No uso aretes.
3. Me gustan las teorías de conspiración.
4. No debería estar en Brasil, pero es lo mejor que ha pasado en mi vida.
5. No tengo un talento especial, en el sentido de que, en cualquier cosa me doy como el promedio.
6. Adoro la comida mexicana, y en especial la poblana.
7. Si hubiera nacido en Brasil, sería nordestina.
8. Soy intuitiva, en el sentido de que quedarme con un feeling de como son las cosas me deja tranquila.
9. Soy romántica, me encantan los boleros, la poesía, en su forma mas sencilla. De amor y de desamor.
10. Ame sin ser amada, me deje sufrir mucho, y reciprocamente.
11. Estoy "comprometida con el futuro de México".
12. He aprendido mucho de mis amigos.
13. Mi deporte favorito es el hockey, practique 3 modalidades, a lo largo de 15 años.
14. La música que marco etapas de mi vida: Héroes del Silencio en la prepa, Joaquín Sabina en la Licenciatura, Chico Buarque en Río de Janeiro.
15. Soy fan número 1 de mis hermanos Isra y Erika, estoy muy orgullosa de ellos.
16. Me gusta mucho bailar.
17. Tenía miedo de las preguntas de los niños, por ejemplo, por qué el cielo es azul?
18. No consigo escribir un blog.
19. Quiero vivir mas de 100 años.
20. El libro mas pesado que he leído: El Conde de Montecristo.
21. Me gustaría saber mas, pero especialmente, de Física, Medicina, Idiomas, Cine, Música.
22. Odio los animales, menos a las gatas de Flavio.
23. Creo que tenemos una oportunidad única de vivir y que debemos buscar la felicidad.
24. Tengo preconceptos con los Bestseller.
25. Me gusta el concepto de optimizar.